123
Радио Открытие

Джеймс Джойс "Улисс" ч.1

Надежда здесь, приветствую. Джеймс Джойс. Улисс. На этом, всё точное – заканчивается, остальное – не точно… Роман – загадка, роман – ребус. Сложно, но мы должны хотя бы попытаться.

Сначала о концепте. Где-то на заре 20го века классический роман как жанр теряет свою актуальность. Отрицание авторитета больших концептов, как идеология 20го века вообще, прилетает и в литературу. Захватывающие (в кавычках) сюжеты с приходом модернизма, просто перестали быть главным. Главное – не само событие, а то, что герой, по этому поводу думает и чувствует – Рефлексия, как теперь говорят умные коучи. А персонажей в романе бывает много, и взгляд на ситуацию может быть очень разный. Писатель перестаёт быть ментором – носителем абсолютной истины, его позиция скрыта за многими, многими красками поведенческих реакций действующих лиц…. Вот это я сейчас фразу запилила. Но ничего, почитаете Джойса, поймёте, как это происходит…. Продолжу: мнения автора более не существует. Он же не коуч, он – гений. Его задача – возмутить нас, сподвигнуть на осмысление, а не дать нам готовый рецепт.  Поэтому вопрос из школьных сочинений, типа «что этим хотел сказать автор», здесь вообще не катит.

«Улисс» – это латинская транскрипция имени Одиссей. Сам Джойс называл этого чела наиболее цельным, «закруглённым» образом мировой литературы. Поясню: Одиссей был первым из античных героев Гомера, кто не просто понтовался сверх способностями на уровне тела, но ещё был и креативным парнем, мог интеллектом блеснуть, мыслил как стратег, и даже был вхож в царство Аида, причём с обратным билетом, на минуточку – а это вообще не для всех. Короче, сконцентрировал в себе весь жизненный опыт. Но 20-у веку нужен был свой герой. И Джойс создаёт своего Одиссея, причём единого в двух лицах – это Леопольд Блум и Стивен Дедал. Действие перемещается в Ирландию, а вместо длинного жизнеописания в гекзаметре – пред нами прошествует всего лишь один день в прозе. Зато какой!

7 лет Джойс, как и положено модернисту, искал новые художественные формы для одного дня повествования. И за это время напичкал роман загадками, аллюзиями и смыслами так, что самые купные мОзги до сих пор не могут расшифровать его полностью. А в Ирландии даже есть специальный НИИ на эту тему. Здесь во всём своём могучем обличии на нас обрушивается ин-тер-текстуаль-ность. Это приём, при котором всё, что происходит и говорится - надо не просто читать, а считывать образы. Вот если скажу: И пришла наша молодая писательница в своей модной красной шапочке, со своими стихами в издательство, а там её ждала «милая бабушка». И сразу понятно, что эта бабушка – шеф издательства, - не то, что не напечатает, он просто сожрёт молодого автора, потому что – волк. И скорее всего отобьёт охоту что-то писать навсегда. Вот такие вот пирожки. И вот вся эта цепочка образов – отголосков и есть интертекст, который только и имеет значение.

Уф! Ну, всё, о сюжете и об архитектуре романа – давайте уже в следующий раз, а может быть и не раз, как путь подскажет. Ну, а пока просто примите, что сказано, погуглите, переварите, и ищите следующий фрейм на сайте.

С вами была Надежда. До встречи на Открытии!

Джеймс Джойс "Улисс" ч.1
00:01

moon-line